A Partial Translation of Nabíl Zarandí’s Longest Poem

Abstract:

A partial translation of Nabíl Zarandí’s longest poem, describing events from the early days of the Bábí religion up to the year 1869. This translation represents about 8% of the poem, comprising 71 out of more than 800 verses in the original Persian.


Source link

Leave a Reply

Translate »
Home Privacy Policy Terms Of Use Contact Us Affiliate Disclosure DMCA Earnings Disclaimer